Dialektisch

Joined
Apr 16, 2003
Messages
4,307
Reaction score
0
Ihr habt doch bestimmt alle nen Dialekt auf Lager oder?

Postet mal paar eurer dollsten "fremdwörter" + übersetzung! (find das interessant)

hm.. also hier im frankfurter raum haben wir sowas:

Bembel(sche) <--Apfelweinkrug

Schoppe petze <-- bierchen (o. apfelwein trinken) trinken

uffbappe <-- aufkleben/Aufkleber (einer meiner lieblinge)
"Ey hass ma nen uffbappe?" löl

äppelwoi <-- apfelwein (nationalgetränk der hessen)
äppler <-- das gleiche

Krotze <-- rest vom apfel

dörfische begrüßung unter freunden: Ei Gude, wie?!

Your turn *g*
 
Original geschrieben von Shadowin
Ihr habt doch bestimmt alle nen Dialekt auf Lager oder?

Postet mal paar eurer dollsten "fremdwörter" + übersetzung! (find das interessant)

hm.. also hier im frankfurter raum haben wir sowas:

Bembel(sche) <--Apfelweinkrug

Schoppe petze <-- bierchen (o. apfelwein trinken) trinken

uffbappe <-- aufkleben/Aufkleber (einer meiner lieblinge)
"Ey hass ma nen uffbappe?" löl

äppelwoi <-- apfelwein (nationalgetränk der hessen)
äppler <-- das gleiche

Krotze <-- rest vom apfel

dörfische begrüßung unter freunden: Ei Gude, wie?!

Your turn *g*


yo, da wir so einigermaßen aus der selben geegnd kommen, sind uns kreiznacher gässje diese begriffe auch bekannt :D

gab schonmal irgendwie sonen thread und ich bin volle kanne auf kreiznacher abgetickt :D

gibt so viele geile sachen aus kreiznacherishen, besonders die eingedeutschen wörter ausem französichen :D

aber unser original is de hombes.. der schreibt regelmässig gloosen in der tageszeitung auf x-nacher.. si so geol :D

hier dem seine page (ios schon 70 der mann @_@)
Di Homepädsch vumm Hombes

les dir da mal bissal durch :D

Easyrider.jpg



^^

 
also ich kann zwar sächsisch labern, aber ni so richtig schreiben ^^
bzw gibt sowieso mehrere Dialekte in Sachsen, der Leiptscher is total anders als der lausitzer ...

wir verkürzen die Wörter/Sätze eigentlcih größtenteils

ni -> nicht
no -> was ihr als nein interpretiert ^^, soll aber "ja" heißen :p
was habtern heut gemacht -> was habt ihr denn heute gemacht?
was'n -> was denn
haste -> hast du
och -> auch
nu -> nun
is -> ist

usw. :)
 
Last edited:
das beste is "familie Heinz Becker"....kennt ihr dat?
ich könnt mich so bepissen wenn ich das angugg...das is echt nimmer schön wie blöd die sind und auch noch so reden...:D
 
Original geschrieben von WhereZone


wir verkürzen die Wörter/Sätze eigentlcih größtenteils

ni -> nicht
no -> was ihr als nein interpretiert ^^, soll aber "ja" heißen :p
was habtern heut gemacht -> was habt ihr denn heute gemacht?
was'n -> was denn
haste -> hast du
och -> auch
nu -> nun
is -> ist

usw. :)



ich glaube, das macht jeder der mal teeanager war :rofl

 
Also mitm schwäbisch könnt ich jetzt hier loslegen:
Noi -> Nein
I han doch koi Ahnung -> Ich habe doch keine Ahnung
aber so urschwäbische Sachen sind z.b.
Eibiere -> Kartoffeln
Biffee (vom frz. Bufee) -> Schrank
Aprad drepp nadra -> Den Aperat die Treppe Hinuntertragen
Klassiker: moisch magsch moschd ? Moschd musch mege -> Denkst du dass du Most magst? Most musst du mögen !

Naja hab jetzt anders zu tun hab von 5 bissum jetzt gepennt.. wagh
BC
 
stulle = belegtes brot
breuler = hähnchin
nicki = t-shirt
schrippe = brötchen

jo das sind die die mir grade einfallen
 
Original geschrieben von WhereZone


hö? wat willsu? :hh :scared

ei, jeder olle teenie dut doch so laban tun...

selbst im forum labere wir so Oo

 
mhhhhhhhh
Bei uns spricht man nur stumpfes Hochdeutsch
sowas wie Dialekte existieren hier nicht^^
 
moin = guten morgen / guten tag / guten abend


und sonst halt WAT und DAT und so Zeuch heheh


ja g am ende wird oft zu CH o_O


Die Saxen lol mein Opa is Saxe

naaa wass isssn nnuuuuuee
 
Hehe, muss mich grad an den Spruch erinnern:
"Sachma, ham sie geburtstag oder wieso fummeln sie sich anner Kerze rum" ^^
BC
 
Jo hrehehehe

Am Montag renn ich en ganzen Tag mit Händen innen Hosentaschen durch die Kaserne und warte bis einer den Spruch bringt (kann keine 10 min dauern)

Und dann own ich ihn hrhrhrhrr
 
BC, übersetz doch wörtlich, damit mannicht noch mehr verwirrtwird:D
Moisch=meinstdu, nicht: denkst du:D

Klassiker: Noa oa oa= Noch ein Ei
 
Frage an alle :-)

Kennt einer das Wort "Trennjäger" ???


:smokin :smokin :smokin
 
heh johanna noaoaoa

Des basst schu schwarzkalt

Ich kenn nur Feldjäger :O
 
und was hat der gesammelte blödsinn hier bitteschön mit dialektik zu tun das von dialekt abgeleitete adjektiv heißt dialektal
 
der ultimative bairischtest: "oachkatzlschwoaf" = eichhoernchenschwanz

wer das perfekt aussprechen kann, ist entweder bayer oder hat richtig viel geuebt:.

grund: die "a"s sprechen sich auf eine weise aus, wie es im hochdeutschen nicht so gelaeufig ist - die liegen irgendwo zwischen "a" und "ae" (also umlaut-a, scheiss englische tastatur ;) ). etwa wie bei nem cartoon - " aaaahhhhh", nur nich so lang :D
 
Last edited:
Wa? Wird in Berlin gerne ans Satzende gestellt und gilt umgangssprachlich als eigene Bestätigung des vorher gesagten.
Halleluja-Staude heisst Weihnachtsbaum
Treppenterrier altmodisch für Postbote
Schusterjunge Bezeichnung für dunkles Brötchen

Grüße Robi
 
Back
Top